Материалы сайта
Это интересно
Сборник произведений
САТИРА ТРЕТЬЯ Д а м а с и и п Редко ты пишешь! Едва ли четырежды в год ты пергамент В руки возьмешь! Лишь только наткал и опять распускаешь, Сам недоволен собой, что вино и сонливость мешают Славы достойный труд совершить. Что из этого выйдет? Что ж ты на дни сатурналий сюда убежал? Напиши же Здесь, протрезвясь, что-нибудь, ожиданий достойное наших! Что? Ничего? Так напрасно ж перо обвинять и напрасно Бедные стены, созданные гневом богов и поэтов! Мы по лицу твоему от тебя превосходного много 10 Ждали, когда ты под сельскую теплую кровлю сокрылся. Ты для чего же привез с собою Платона с Менандром? Что же взял в свиту свою Евполида и с ним Архилоха? Хочешь ли зависть ты тем усмирить, что возьмешь у достоинств? Нет, лишь прозренье одно наживешь! Отбрось же ты леность, Эту сирену свою, иль и то, что и лучшею жизнью Ты приобрел, потеряешь опять! Гораций Да даруют же боги Все и богини тебе, Дамасшш, брадобрея за этот Столь полезный совет! Но как я тебе столь известен? Дамасипп С той поры, как попал я у среднего Януса на мель, 20 Я, оставив спои псе дела, занимаюсь чужими. Прежде любил я исследовать бронзу лохани, в которой Ноги мыл хитрый Сизиф, разбирал, где заметна в ваянье Слабость резца, где металл отлился неудачно и грубо, Знал я, что статуя стоит, в сто тысяч ее оценяя; Дом ли, сады покупать, — в том со мною никто не равнялся, Так что меня при продажах любимцем Меркурия звали. Гораций Это я знаю. Дивлюсь, как от этого ты исцелился! Дамасипп Так, как случается эт° всегда, что всякая новость Выгонит старое. Крови прилив к голове пли к боку 30 Вдруг обратится к груди. Иной летаргией был болен; Смотришь — врача своего на кулачный уж бой вызывает! Гораций Лишь бы меня не касалось; с другими — будь что угодно! Дамасипп Друг, понапрасну не льстись! Все глупцы, да и сам ты безумен, Если нам правду Стертиний твердил. От него я науку Превосходную принял тогда, как меня убедил он Мудрую эту браду себе отрастить в утешенье И от моста Фабриция в мире домой воротиться; Ибо, когда я, в упадке всех дел, с головою покрытой Броситься в волны хотел, он стоял уж по правую руку. 40 Ты берегись недостойного дела! — вскричал он.—Ты мучим Ложным стыдом, ты боишься безумным прослыть меж безумцев! Но рассмотрим, во-первых: что есть безумие? Если Ты лишь безумен один, я ни слова! Пусть смертью отважной Кончишь ты жизнь. Но если кого лишь слепое незнанье Зла и добра побуждает к тому, то Хрисипп и вся школа Прямо того почитают безумцем. Под правило это Все и цари и народы подходят, кроме лишь мудрых. Слушай же: я объясню, почему те, которым безумцем Кажешься ты, все и сами не менее тоже безумны. зо Если два путника, идучи лесом, в нем заблудятся, Этот с дороги собьется направо, а этот налево,— Оба блуждают они, но только по разным дорогам, Оба безумны они, хотя над тобой и смеются. Верь мне: с хвостом и они. Бояться, где вовсе нет страха, — у)то безумие точно такое ж, как если б кто начал В поле открытом кричать, что рока преграждает дорогу Или огонь. А противная крайность есть тоже безумство, Только другое — в пучину реки или в пламя бросаться, Как ни кричали б и мать, и сестра, и отец, и супруга: 60 «Здесь глубочайшая бездна, скала, берется, несчастный!» Нет, он не слышит, безумный, как Фуфий, который на сцене Пьяный на ложе заснул и проспал Илиону, и тщетно Несколько тысяч ему голосов из театра кричали: «Матерь! тебя я зову!» Заблуждаются все, докажу я! Все Дамасиппа считают безумным за то, что скупает Старые статуи он, — а кто верит ему, тот умнее ль? Если б тебе я сказал: «На вот это, возьми без возврата!» Взявши, ты был бы глуп? Нет, ты был бы гораздо глупее, Если бы не взял, что даром Меркурий тебе посылает! 70 На иного хоть десять раз вексель у Нерия пишешь, Хоть сто раз у Цикуты; опутай его хоть цепями: Все ни во что, ускользнет он, злодей, с проворством Протея. А потащишь к суду — он смеется, но вдруг превратится В птицу, в кабана, в свинью и в дерево, если захочет. Если безумный действует худо, разумный же лучше, То Переллий безумней тебя, получая твой вексель, По которому знает вперед, что ты не заплатишь. Ну, подберите же ноги, чтоб слушать меня со вниманьем! Кто с честолюбья из вас, а кто с сребролюбия бледен, 30 К'го невоздержан и тот, кого суеверие мучит Или другая горячка души, — все ко мне подходите! Все по порядку, и я докажу вам, что все вы безумцы! Самый сильный прием чемерицы следует скрягам; Думаю даже, не худо б отдать им и всю Антикиру. Ведь завешал же СтабериВ скупец, чтоб на камне надгробном Вырезал сумму наследства наследник его, а иначе Должен народу дать пир, как устроить придумает Аррий: Сто пар бойцов да пшеницы — годичную Африки жатву. «А справедливо ли это, иль нет, мне наследник не дядя! 50 Так я хочу!» —Вероятно, что так рассуждал завещатель. Дамасипп Ради чего же велел надписать он на камне наследство? Стертиний Ради того, что он бедность считал величайшим пороком, Что ужасался ее, и если бы умер беднее Хоть квадрантом одним, то считал бы себя, без сомненья, Он человеком дурным. У людей подобного рода Слава, честь, добродетель — все пред людьми и богами Ниже богатства. Один лишь богатый мужествен, славен И справедлив. Дамасипп Неужели и мудр? Стертиний И мудрец, без сомненья! Даже и царь, и любой, кто захочет! Он думал, что деньги )0 И добродетель заменят ему и прославят в потомстве. Дамасипп Как с ним несходен был грек Аристипп, рабам приказавший Золото бросить в ливийских песках потому лишь, что тяжесть Их замедляла в пути. А который из них был безумней? С т е р т и н и и Спорным примером спорный вопрос разрешить невозможно. Если кто лиры скупает, музыки вовсе не зная, Ежели кто собирает колодки башмачные, шила, Сам же совсем не башмачник, кто парус и снасти Любит в запасе хранить, отвращенье имея к торговле, Тот — безумный, но мнению всех. А разумнее ль этот но Скряга, что золото прячет свое и боится, припрятав, Тронуть его, как будто оно какая святыня? Если кто, с длинным в руках батогом, перед кучею жита Протянувшись, лежит господином, его карауля. Сам не берет ни зерна и питается горькой травою; Если до тысячи кружек, до трехсот тысяч фалерна Самого старого или хиосского в погребе скряги, Сам же кислятину пьет и, лет семьдесят девять проживши, Спит на набитом соломой мешке, имея в запасе Тюфяки в кладовой, тараканам и моли в добычу, 120 То он по той лишь причине в безумстве заметен немногим, Что есть множество, кроме него, в такой яге болезни. О старик, ненавистный богам! К чему бережешь ты? Разве затем, чтоб твой сын иль отпущенник прожил наследство? Ты опасаешься нужды? Конечно, из этакой суммы Много убавится, если отложишь частичку на масло, Чтобы капусту приправить иль голову глаже примазать. Если столь мало нужно тебе, из чего же даешь ты Ложные клятвы? Зачем похищаешь? Зачем отнимаешь? Как! Ты в здравом уме? Да если б в народ ты каменья Вздумал бросать иль в рабов, тебе же стоящих денег, Все бы мальчишки, девчонки кричали, что ты сумасшедший; А коль отравишь жену пли мать, ты и в здравом рассудке... Да! почему же не так? Ведь ты не мечом, не в Аргосе Их погубил, как Орест. Иль думаешь, он помешался После убийства и предан гонению мстительных фурий После того, как согрел в материнской груди он железо? Нет! с той поры, как был признан безумным, он никакого Зла не свершил; не напал он с мечом на сестру и на друга; Фурией только Электру сестру называл, а Пиладу Тоже давал имена, сообразно горячности гнева. Бедный Опимий, столь много сребра сохранявший и злата, В праздники венское пивший вино из глиняной кружки, В будни довольный и кислым, однажды был спячкою болен И как мертвый лежал, а наследник уж в радости сердца Бегал с ключами вокруг сундуков, любовался мешками! Врач его верный придумал, однакоже, скорое средство, Чтобы больного от сна пробудить: он к постели больного Стол придвинуть велел, из мешков же высыпал деньги; Вызвал людей и заставил считать. Вот больной и проснулся. «Если не будешь сам деньги беречь, — врач сказал, — то наследник Все унесет». — Как, при жизни моей? — «Да, при жизни. Не спи же, Ежели хочешь пожить!» — Так что же мне делать? — «А вот что: Твой желудок совсем опустел, а в жилах и крови Скоро не будет. Надобно их подкрепить поскорее. На вот каши из рису: поешь!»—А дорого ль стоит? — «Малость».—Однакоже сколько?—«Восемь лишь ассов».—Беда мне! Я не умру от болезни — умру разорен и ограблен! Д а м а с и п п Кто же в здравом рассудке? Стертин ии Кто не безумен. Д а м а с и п п А скряга? С т е р т и н и и Он и глупец и безумный. Д а м а с н п п Следственно, тот бессомненно 160 В здравом уме, кто но скряга? С т е р т п н и и Ничуть. Д а м а с и п п Отчего же? Скажи мне! С Т е р Т II Н II И Слушай! Представь, что Кратер сказал о больном: «Он желудком Вовсе здоров!» — Так, стало быть, может и встать он с постели? — «Нет! потому что страдает от боли в боку или в почках». Этот, положим, не клятвопреступник, не скряга: пусть ларам В жертву^ за это свинью принесет! Но он честолюбец: Пусть в Антикиру плывет! Не та ли же глупость — именье Бросить в пучинуг иль вовсе не сметь к нему прикоснуться! Сервий Оппидий, богач, родовые в Канусии земли Двум разделил сыновьям. Но пред смертью, призвав их, сказал им 170 «Я заметил, что в детстве ты, Авл, и орехи и кости В пазухе просто носил, и проигрывал их, и дарил их; Ты же, Тнберий, напротив, заботливо прятал их в угол И пересчитывал; с этой поры я всегда сокрушался, Что в две разные глупости в зрелых летах вы впадете, Что один Номентаном, другой же Цикутою будет. Вот потому заклинаю пенатами вас: берегитесь Ты — уменьшать, а ты — прибавлять к тому, что отец ваш Почитает довольным для нужд, сообразных с природой. Кроме того, я хочу, чтоб вы с клятвою мне обещали 180 Не соблазняться щекоткою славы; и если который Будет эдилом иль претором, тот сам себя да объявит Проклятым мной, неспособным владеть завещанным мною!» Как! чтобы чваниться в цирке, чтоб ликом своим величаться, Вылитым в бронзе, — так ты на горохе, бобах и лупине Все состоянье отца проживешь? Не Агриппе ль захочешь, Льву благородному, быть подражателем, хитрый лисенок? — Что ты, Атрид, запрещаешь предать погребенью Аякса? — «Помни: я парь!» —Я плебей! замолчу и вопрос оставляю! — «Что повелел я, то справедливо. Однакож кто мыслит, 190 Будто я в этом не прав, говори предо мной безопасно!» — О, да даруют же боги, властитель, тебе с кораблями, Трою разрушив, обратно приплыть. Итак, мне вопросы И возраженья дозволены? — «Спрашивай! я дозволяю!» — Царь! за что же Аякс, сей герой, второй по Ахилле, Столько раз греков спасавший, под небом тлеет открытым? Или на радость Приама и Трои лишен погребенья Тот, кем их юноши были могил лишены в их отчизне? «Нет, а за то, что, напав на овец, восклицал он, что режет Менелая, Улисса, меня!» — А когда ты в Ав.гаде 200 Дочь, как телицу, на жертву привел к алтарю и осыпал Солью с мукою ей голову, был ли ты в здравом рассудке? «Я? Почему?» — Но безумный Аякс перерезал лишь стадо, А и супругу и сына он пощадил! Он проклятьем Зла не сделал тебе; не напал на Улисса и Тевкра. — «Я, чтобы ветер попутный судам от враждебного брега Боги послали, хотел примирить их той жертвенной кровью». — Чьею?., своею, безумный! — «Своей, но совсем не безумный!» — Всякий безумен, кто, удаляясь от истины, ложно Видит предметы и зла от добра отличить не умеет, 210 Гнев ли причиной тому, иль обманчивых чувств возмущенье. Пусть был безумен Аякс, поражающий агнцев невинных; Но не безумен ли был ты и сам, когда преступленье Мыслил свершить, честолюбьем надменный и гордостью сердца? Если б кто вздумал носить на покойных носилках овечку, Шить ей, как дочери, платье и дать ожерелья, служанок, Куколкой, девочкой ласково звать и готовить для брака, Верно бы претор ему запретил управленье именьем, Верно б ого и имение отдал родным под опеку. Как? неужели в уме тот, кто вместо безгласной овеч:;и 220 В жертву приносит родимую дочь! Что ты скажешь на это? Где безрассудность, там и безумие; кто же преступник, Тот и безумец! Кто хрупким стеклом обольщается славы, Верь мне, что тот оглушен и громами кровавой Беллоны! Но рассмотрим теперь расточительность и Номентана. Здравый рассудок тебе легко их безумство докажет. ртот, как скоро талантов до тысячи схватит в наследство, Тотчас объявит всем рыболовам и всем, продающим Овощи, птиц и душистые мазн, всей сволочи этой, Всем шутам, мясникам, чтоб назавтра же утром явились. 230 Все прибегут! — Вот рабами торгующий речь начинает: «Все, что ни есть у меня и у них, — все твое. Прикажи лишь, Завтра иль нынче же все непременно доставлено будет!» Слушай же, как благородно юный богач отвечает: «Ты, — говорит он, — проводишь все ночи в снегах луканийских С тем, чтоб доставить на стол мне тобою добытого вепря; Ты, невзирая на бурное море, ловишь мне рыбу. Я не тружусь, а пользуюсь всем, недостойный! Возьми же Десять тысяч себе, и столько же ты! А тебе я Втрое даю за жену: хоть в полночь позову, прибегает!» 240 Сын Эзопа жемчужину, бывшую в ухе Метеллы, В уксусе крепком велел распустить, чтобы, выпивши, разом Проглотить миллион: не умнее, чем в воду закинуть! Квинта же Аррия дети, двое известные братья, Два близнеца по распутству, имели привычку в обеде Каждый день блюдо иметь из одних соловьев! Неужели Не сумасбродство и то? Чем отметить их: мелом иль углем? Если старик забавляется детской игрой в чет и нечет, Или на палочке ездит верхом, или домики строит, Или мышей запрягает в колясочку — он сумасшедший! 50 Ну, а если рассудок докажет тебе, что влюбленный Больше ребенок, чем он? Что валяться в песке, как мальчишка, Что в ногах у красавицы выть — не одно ли и то же?.. Можешь ли ты, например, поступить Полемону подобно? Бросишь ли признаки страсти, все эти запястья, подвязки, Эти венки, как бросил их он, вином упоенный, Только услышав случайно философа слово, который В школе своей натощак проповедовал юношам мудрость! Дай раздраженному мальчику яблоко: он не захочет. «На, мой голубчик, возьми!» Не берет! Но давай: он попросит! 260 Так и влюбленный. Выгнанный вон, перед дверью любезной Он рассуждает: войти или нет? А тотчас вошел бы, Если б она не звала. «Сама, говорит, умоляет; Лучше нейти и разом конец положить всем мученьям! Выгнала, что же и звать! Не пойду, хоть проси с униженьем!» Столь же разумный слуга между тем говорит господину: «Что не подходит под правила мудрости или расчета, То в равновесие как привести? В любви то и худо: В ней то война, то последует мир. Но кто захотел бы Сделать то постоянным, что переменно, как ветер 270 Или как случай, — это все то же, как если б он вздумал Жить как безумный, и вместе по точным законам рассудка!» Как? когда ты, гадая, зернышки яблок бросаешь И так рад, что попал в потолок, неужель ты в рассудке?.. Как? когда ты, беззубый, лепечешь в любви уверенья, То умнее ль ребенка, который домики строит? Вспомни и кровь и железо, которыми тушат сей пламень; Вспомни Мария: он, заколовши несчастную Геллу, Бросился сам со скалы и погиб; не безумец ли был он? Если же это безумие ты назовешь преступленьем, 280 В сущности будет все то же, различие только в названье! Вольноотпущенник некто, не евши и вымывши руки, До свету бегал по всем перекресткам, где только есть храмы, Громко крича: «Избавьте, о боги, меня вы от смерти! Только меня одного! Всемогущие, это легко вам!» Всем он здоров был, и слухом и зрением; но за рассудок, При продаже его, господин бы не мог поручиться! Эту всю сволочь Хрпсипп в собратьи Менения числит. «О Юпитер, от коего все: и болезнь и здоровье! — Так молилася мать, у которой ребенок был болен:— гэо Если его исцелишь, обещаю, что завтра же утром, Так как наутро свершаем мы пост в честь тебя, всемогущий, В Тибр его окуну!» Что ж? если бы лекарь иль случаи И избавил его от болезни, то глупая матерь Непременно б ему лихорадку опять возвратила! Что тут причиной безумства? Причиной одно: суеверье! Так Стертиний, мой друг, осьмой меж семью мудрецами, Дал мне оружие, дабы отныне никто не остался Безнаказан, задевши меня! Кто мне скажет: «Безумец!» — Тотчас ему я в ответ: «Оглянись, не висит ли что сзади!» Гораций 300 Стоик! Да будешь ты, после банкротства, гораздо дороже Новый товар продавать! Но коль много родов есть безумства, То какое ж мое? А по мне... я здоров головою! Д а м а с и п п Но неужели Агава, голову сына воткнувши, Вместо звериной, на тирс, почитала себя сумасшедшей? Гораций Правда, пришлось уступить. Сознаюсь откровенно: глупец я! Даже безумный подчас! Но скажи мне, однакож: какою Я страдаю болезнью души? . . Д а м а с и п п Во-первых, ты строишь! Т есть ты подражаешь людям высоким, а сам ты, Ежели смерить твой рост, не выше двух пядей — и сам же 310 гр г "л насмехаешься Турбо, его и походке и виду оранном доспехе, какой совершенно ему не по росту, еньще ль смешон ты, когда с Меценатом равняться желаешь? Где же тебе, столь несходному с ним, в чем-нибудь состязаться? Раз лягушонка теленок ногой раздавил: ускользнувши, В сильном испуге, другой рассказывать матери начал, Что товарища зверь растоптал. «А велик ли? — спросила Мать, надувался. — Будет такой?» — «Нет, тот вдвое был больше!» «А такой?» — мать спросила, надувшись еще. — «Нет, хоть лопни, Все же не будешь с него!» Не твое ли подобие это? .. 320 к этому должно придать еще страсть твою к стихотворству, Страсть, с которой ты масла еще на огонь подливаешь! Если в уме сочиняют стихи, то и ты не безумный! Нрав твой горячий... о нем уж молчу... Гораций Перестань!.. Д а м а с и п п Об издержках Сверх состояния... Гораций Вспомни себя, Дамасшш. Д а м а с и п п Я ни слова Ни про безумную страсть к девчонкам, ни к мальчикам дружбу! Гораций О, пощади же ты, больший безумец, меньшого безумца!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44