Материалы сайта
Это интересно
Степени сравнения прилагательных в латинском языке
Степени сравнения прилагательных В латыни, как и в русском языке, среди прилагательных выделяется группа качественных прилагательных. Они называют какое-либо качество предмета: красивый, добрый и т.п. Эти качества могут проявляться у того или иного лица или предмета в большей или меньшей степени. Соответственно, от того или иного качественного прилагательного могут быть образованы формы, выражающие большую или меньшую степень данного качества: добрый - добрейший и т.п. В латинском языке существуют три степени сравнения прилагательных (сюда включаются и исходные формы): . положительная (gradus posit?vus), к которой относятся уже известные нам прилагательные . сравнительная (gradus comparat?vus) . превосходная (gradus superlat?vus). Сравнительные и превосходные степени прилагательных могут быть образованы: . с помощью суффиксов; . с помощью слов, указывающих на степень качества; . от основ, не совпадающих с основами положительной степени. Образование сравнительной степени Образование с помощью суффиксов N. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется от основы прилагательного, к которой прибавляется . в формах mascul?num и femin?num - суффикс -ior- . в форме neutrum - суффикс -ius: longus, a, um длинный; G. sing. long-i; основа long-. Сравнительная степень: m - long - ior, f - long - ior, n - long - ius; brevis, e краткий; G. sing. brev-is, основа brev-. Сравнительная степень: m - brev - ior, f - brev - ior, n - brev - ius. Сравнительная степень изменяется по III согласному склонению: [pic] Сравнительная степень прилагательных на -d?cus, -f?cus, -v?lus образуется с помощью прибавления к основе элемента -entior: magnificus, a, um великолепный -> magnificentior, ius более великолепный. Образование с помощью вспомогательных слов Сравнительную степень от положительной степени с помощью наречия magis более образуют прилагательные, у которых основа оканчивается на гласный звук (т.е. прилагательные, оканчивающиеся в N. sing. на -eus, -ius, -uus): necessarius необходимый, magis necessarius - более необходимый. Употребление сравнительной степени Сравнительная степень может употребляться: при существительном (местоимении), которое сравнивается с чем-нибудь. Объект сравнения присоединяется союзом quam чем: aer levior est, quam aqua воздух легче, чем вода. Ablat?vus comparati?nis Союз quam при объекте сравнения может быть пропущен. В этом случае слово, которым выражен объект сравнения, ставится в аблативе (в русском языке используется родительный падеж: воздух легче воды). Такой ablativus называется ablat?vus comparati?nis (?блатив сравнения): a?r levior est aqu?. Сочетание существительного (местоимения) с зависящей от него сравнительной степенью может употребляться изолированно, без объекта сравнения. В этом случае сравнение происходит как бы с некоей нормой, существующей в сознании говорящего. Такое употребление сравнительной степени называется самостоятельной сравнительной степенью. На русский язык самостоятельная сравнительная степень переводится положительной степенью (т.е. обычным прилагательным) в сочетании со словами довольно, несколько, весьма, слишком, не в меру и т.д.: senex servior - слишком суровый старик. Образование превосходной степени Превосходная степень прилагательных может быть образована суффиксальным способом: . с помощью прибавления к основе элемента -?ssim-, а к нему - окончаний мужского, женского и среднего родов I - II склонений: long-us, a, um длинный > longiss?m-us, a, um самый длинный . прилагательный на -d?cus, -f?cus u v?lus образуют сравнительную степень на -entiss?mus: magnificus, a, um великолепный -> magnific - entissimus, a ,um наиболее великолепный. . прилагательные на -er образуют превосходную степень прибавлением к основе элемента -r?m-, a к нему - окончаний мужского, женского и среднего родов: liber, -?ra, -?rum свободный; основа liber-; превосходная степень liber-r?m-us, a, um самый свободный. Так же образует превосходную степень прилагательное vetus, ?ris старый, древний -> veterr?mus, a, um старейший, древнейший. . группа прилагательных на -lis образует превосходную степень с суффиксом -l?m-, к которому присоединяются родовые окончания us, a, um: fac?lis, e легкий -> facil-lim-us, a, um самый легкий и т.п. diffic?lis, e тяжелый, трудный sim?lis, e похожий dissim?lis, e непохожий hum?lis, e низкий grac?lis, e изящный. Прилагательные на -eus, -ius, -uus образуют сравнительную степень от положительной с помощью наречия maxime наиболее: necessarius, a, um необходимый -> maxime necessarius самый необходимый. Прилагательные в превосходной степени изменяются по I - II склонениям. Значение превосходной степени прилагательных Прилагательные в превосходной степени могут иметь два значения: . наивысшая степень качества (собственно gradus superlat?vus); . очень высокая степень качества (это значение называется gradus elat?vus). То или другое значение превосходной степени определяется по контексту. Чаще всего употребляется элатив: flumen latiss?mum самая широкая река (суперлатив), очень широкая река (элатив). Сравнительная степень может быть усилена с помощью наречия multo гораздо, значительно; превосходная - с помощью союза quam: Sementes quam max?mas fac?re - производить как можно большие посевы. Супплетивные степени сравнения Супплетивными формами различных частей речи называются такие формы, которые образованы от разных основ (ср. в русском языке: положительная степень хорошо, а сравнительная - лучше). В латыни супплетивные степени сравнения образуют прилагательные: |Положительная степень |Сравнительная |Превосходная | | |степень |степень | |bonus, a, um (хороший) |melior, melius |opt?mus, a, um | |malus, a, um (дурной) |peior, peius |pess?mus, a, um | |magnus, a, um (большой) |maior, maius |max?mus, a, um | |parvus, a, um (малый) |minor, minus |min?mus, a, um | |multi, ae, a (многие) |plures, pluri |plur?mi, ae, ? | | |(G-plurium) | | Ablat?vus separati?nis Ablat?vus separati?nis употребляется при глаголах или прилагательных, имеющих значение удаления, отделения, например: mov?re, pell?re - удалять, изгонять (из чего-либо) ced?re - удаляться из чего-либо arc?re, prohib?re - воздерживаться от чего-либо liber?re - освобождать от чего-либо. Если ablat?vus separati?nis выражен одушевленным именем существительным, то он употребляется с предлогом a (ab). Неодушевленное имя существительное в ablat?vus separati?nis употребляется без предлога, а иногда с предлогами a(ab), de, e(ex). Homo sum, hum?ni nihil a me alienum puto. - Я человек, и полагаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Duces copias castris ed?cunt. - Полководцы выводят войско из лагеря. Ablat?vus loci Ablat?vus loci ("аблатив места") отвечает на вопрос "где" и означает место действия. Ablat?vus loci употребляется без предлога, если слова со значением места или пространства имеют при себе согласованное определение (т.е. стоящее в том же падеже и числе, что и слово, к которому оно относится). В частности, это правило относится к сочетаниям, включающим слова totus, a, um весь, целый и locus, i, m место: tot? urb? во всем городе; hoc loco в (на) этом месте. Если при таких словах с локально-пространственным значением определения нет, они употребляются с предлогом in: in urb? в городе. Без предлога употребляются: . выражение terr? mar?que на суше и на море; . название пути или дороги при глаголах движения: e?dem itin?r? reverti - возвращаться тем же путем. Обозначение места действия в латинском языке При обозначении места действия, отвечающем на вопрос "где", ставятся в форме genetivus: . названия городов I и II склонения: Romae в Риме . слова domus, i, f дом: domi дома humus, i f земля: humi на (в) земле, на землю rus, ruris n деревня: ruri в деревне [ Эти формы имеют окончание утраченного в латинском языке локатива (местного падежа). Поэтому форма ruri имеет не свойственное генетиву III склонения окончание -i.] При обозначении направления действия слова, отвечающие на вопрос "куда?", ставятся в форме accusativus: Romam в Рим, domum домой, rus в деревню. При обозначении места отправления (т.е. отправной точки) слова употребляются в форме ablat?vus: Rom? из Рима, dom? из дому, rur? из деревни. Названия городов I - II склонений, имеющие форму только множественного числа (Ath?nae, ?rum f ?фины, Delphi, ?rum m Дельфы), а также названия городов III склонения (Carthago, Carthag?nis f Карфаген): . для обозначения места действия и места отправления ставятся в аблативе: Athenis в Афинах (или из Афин), Delphis в Дельфах (или из Дельф), Carthagin? в Карфагене (или из Карфагена); . для обозначения направления действия - в аккузативе: Ath?nas в Афины и т.д. Русские существительные, обозначающие отрезки пространства (и времени), обычно выражаются в латинском языке прилагательными, которые ставятся в этом случае перед существительными (по этому признаку следует отличать словосочетания этого типа от обычных сочетаний существительного с прилагательным - согласованным определением: media via середина дороги (ср. via media средняя дорога) и т.п. Genet?vus gen?ris Genet?vus gen?ris ("родительный рода" или "родительный вида") употребляется: . при существительных среднего рода единственного числа, обозначающих меру, число или количество; . при количественных прилагательных и местоимениях среднего рода единственного числа. Genetivus generis обозначает предметы или вещество, которое подвергается измерению или счету: num?rus mil?tum число воинов; nihil novi ничего нового; aliquid temp?ris некоторое время (букв. несколько времени). Genet?vus partit?vus Genet?vus partit?vus употребляется для обозначения, целого, из которого выделяется лишь часть. Genetivus partitivus употребляется: . при наличии определения, выраженного прилагательным в сравнительной или превосходной степени: Gall?rum omnium fortiss?mi sunt Belgae (Caes.) - Самые храбрые из всех галлов - бельги; . при вопросительных и неопределенных местоимениях (см. лекцию ): quis nostrum? кто из нас? nemo nostrum никто из нас; . при прилагательных со значением количества, стоящих в форме множественного числа (multi многие, pauci немногие и т.п.): multi nostrum многие из нас; . при числительных: unus nostrum один из нас. На русский язык сочетание genet?vus gen?ris с этими словами переводится родительным падежом с предлогами "из", "между", "среди".